注册 登录 进入教材巡展
#
  • #

出版时间:2014年8月

出版社:清华大学出版社

以下为《新编实用英语口译教程(配光盘)》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 清华大学出版社
  • 9787302199854
  • 1-6
  • 116098
  • 16开
  • 2014年8月
  • 文学
  • 外国语言文学
  • H31
  • 英语
  • 高职高专
内容简介
  本书分四部分。第一部分介绍口译基础知识、无笔记口译训练和交替口译的笔记技术。第二部分是口译实践,内容包括礼仪讲话、商务谈话、旅游观光、现代教育、政治和外交等双语口译实践。第三部分是伞国翻译专业资格考试简介,重点介绍三级口译考试题真题。第四部分是时文语林,介绍包括政治、经济、金融、法律、汉语习语等十四个方面的实用口译必备词汇。
  本书适用于高等院校英语语言文学、翻译、商务英语、旅游英语、英语教育、应用英语等专业学生的口译课教学,也可供从事口译、外事、外贸、旅游等涉外人员和具有一定英语基础的口译自学者使用。
目录
第一部分 口译基础理论和技巧 第一章 口译基础知识  一、口译与笔译  二、口译的分类  三、口译的过程和主要环节  四、译员的基本素质要求 第二章 无笔记口译训练  一、信息的接收与分析  二、信息的视觉化和形象化  三、如何处理单一意义的词汇  四、数字反应训练  五、逻辑推理记忆与信息记忆  六、对信息做出积极反应  七、术语和主题知识准备 第三章 交替传译中的笔记技术  一、笔记原则  二、单一意义词的记录  三、常用符号与略语  四、习语的口译第二部分 口译实践 第四章 礼仪讲话口译  一、热身阅读材料  二、口译实践  参考译文 第五章 商务口译  一、热身阅读材料  二、口译实践  参考译文 第六章 旅游观光口译  一、热身阅读材料  二、口译实践  参考译文 第七章 现代教育口译  一、热身阅读材料  二、口译实践  参考译文 第八章 政汉和事口译  一、热身阅读材料  二、口译实践  参考译文 第九章 口译实例(1)  一、陕西省袁纯清省长在“澳大利亚与中国西北地区可再生能源合作研讨会”开幕式上的讲话(C-E  二、澳大利亚环境和文物保护部部长、参议员IanCampbell阁下的致词(E-C)  三、澳方代表发言 第十章 口译实例(2)——“国际道德经论坛”  一、国际道德经论坛主题、议程和主办单位  二、国际道德经论坛新闻发布会发布词  三、联合国秘书长潘基文致“国际《道德经》论坛”的贺信  四、全国政协主席贾庆林致“国际《道德经》论坛”的贺信附录A 全国翻译专业资格(水平)考试附录B 时文语林——实用口译必备词汇参考文献