注册 登录 进入教材巡展
#
  • #

出版时间:2007-12-29

出版社:高等教育出版社

以下为《翻译论稿》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 高等教育出版社
  • 9787040230970
  • 1
  • 60920
  • 0041156857-9
  • 平装
  • 16开
  • 2007-12-29
  • 350
  • 234
  • 外国语言文学
内容简介

本书是“中国外语知名学者文库”之一,是我国著名翻译家、翻译理论家刘重德先生多年有关翻译的论著。本书主要包括了刘重德先生在翻译理论、译诗探讨、经典翻译、语言研究、教学研究等7个部分,共28篇研究论文。

目录
  • 翻译理论
    • 谈翻译的忠实性(1982)
    • 信于内容,达如其分(1990)
    • 略谈我国人名地名拼写向题(1990)
    • 词无“定”义译无“定”法——《英汉翻译例句词典》序(1995)
    • “欧化”辨析——兼评归化现象(1998)
    • 从翻译的定义谈包——再议文化语言与翻译(2000)
    • 事实胜雄辩——也谈我国传统译论的成就和译学建设的现状(2000)
    • 试从“中道”来观察翻译研究中的矛盾问题(2000)
  • 译诗探讨
    • 漫话英诗汉译(1990)
    • 卞之琳的译诗理论和实践(1991)
    • 论译诗——《中国古诗汉英比译五十三首》序(1996)
    • 杜甫《漫兴》英译杂感
  • 经典翻译
    • 阅读汪、任译注《诗经》后记(1996)
    • 《论语》两个英文