注册 登录 进入教材巡展
#

出版时间:2024-07

出版社:华东师范大学出版社

以下为《汉英翻译方法经典案例解析》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 华东师范大学出版社
  • 9787576051254
  • 1版
  • 532921
  • 16开
  • 2024-07
  • 英语
  • 本科 高职 五年制高职 高职本科(应用型本科) 中职
内容简介
本教材为翻译专业基础课教材。书中精选了共五对、十种翻译方法:对应与转换、拆分与整合、虚化与实化、省略与增补以及移植与改写,详细探讨这些方法在汉译英实践中的应用条件和对应关系。为生动形象地展现翻译方法在翻译实践中的运用,本书选取了大量我国现当代社会实践中产生的经典翻译案例,体裁多样,题材丰富,并结合翻译理论,对真是翻译案例进行解析,试图还原翻译过程,强调各翻译方法的应用条件,强化学生对这些方法的理解,并提高其运用这些方法开展汉译英实践的能力。此外,每一章的末尾都提供了针对性的翻译练习,分为译文补充、句子翻译与段落/诗歌翻译三个层次,难度逐级提升,旨在帮助学生自主检验学习成效,实实在在掌握汉英翻译方法,提高汉英翻译水平。