现代汉译英口译教程(第二版)
¥52.90定价
作者: 主编:吴冰,编者:戴宁,柯克尔,周燕等
出版时间:2010-04
出版社:外语教学与研究出版社
- 外语教学与研究出版社
- 9787560093581
- 238125
- 2010-04
- 444
- 文学
- 外国语言文学
作者简介
内容简介
《现代汉译英口译教程》是为高等院校英语专业学生编写的口译教材,也可供广大英语口译工作者、口译自学者及参加各类相关考试的学习者使用。
本书第一版于2004年出版,曾获2004年北京高等教育教学成果二等奖,2005年被评为北京市高等教育精品教材。本书根据口译的特点,针对中国学习者的问题与困难而编写,目的在于提高学习者及时、独立地进行即席翻译的能力。本次修订在保持第一版教材兼顾国情教育、提高语言技能与口译技巧特色的基础上,不仅对课文、练习、口译技巧讲解进行了全面的调整和更新,更附有MP3录音光盘,精选每单元重点课文进行录音,语音地道、纯正,英音、美音兼顾,更适合口译教学需要,便于学习者选择模仿.
本书第一版于2004年出版,曾获2004年北京高等教育教学成果二等奖,2005年被评为北京市高等教育精品教材。本书根据口译的特点,针对中国学习者的问题与困难而编写,目的在于提高学习者及时、独立地进行即席翻译的能力。本次修订在保持第一版教材兼顾国情教育、提高语言技能与口译技巧特色的基础上,不仅对课文、练习、口译技巧讲解进行了全面的调整和更新,更附有MP3录音光盘,精选每单元重点课文进行录音,语音地道、纯正,英音、美音兼顾,更适合口译教学需要,便于学习者选择模仿.
目录
Unit 1 Tourism in China Ⅰ.Reading Materials 1.China—A Tourist Attraction 2.Beijing Today and Yesterday 3.The GreatWall 4.The Temple of Heaven Ⅱ.Words and Expressions Ⅲ.Language Notes 1.“世界第八奇观” 2.“解放”怎么译? 3.表示地理位置时用的介词in,to和of 4.一些中国特有的词组、用语的翻译 5.地名的译法 6.口译时中国计量单位的换算 7.Beijing还是Peking? 8.倍数表达法 9.同义词、近义词辨析 (1)road,street,avenue,boulevard,lane,alley,thoroughfare,expressway,freeway (2)construction,building,structure (3)site,scene,locale (4)pillar,column Ⅳ.Guide to Oral Interpreting 1.口译课的目的 2.口译课的特点 3.记忆力是口译工作者应注意培养的基本功Unit 2 SportsUnit 3 EducationUnit 4 Women and MinorsUnit 5 The Elderly and the FamilyUnit 6 Population and DevelopmentUnit 7 China's Minority Ethnic GroupsUnit 8 ReligionUnit 9 MedicineUnit 10 IndustryUnit 11 Agriculture and Rural EconomyUnit 12 The Opening-up and the Foreign TradeUnit 13 Science and TechnologyUnit 14 Economic Development and ReformUnit 15 Environmental ProtectionUnit 16 China's Foreign PolicyUnit 17 Policies Toward Hong Kong, Macao, and TaiwanUnit 18 Culture相关网址参考书目