注册 登录 进入教材巡展
#

出版时间:2015-01

出版社:译林出版社

以下为《语料库词典学——理论与方法探索》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 译林出版社
  • 9787544751421
  • 194778
  • 2015-01
  • H06
内容简介
  在过去的30多年里,随着语料库语言学的复苏和迅猛发展,语料库成为了词典编纂不可或缺的方法。近年来,语料库语言学在理论方面的进展还从理论上赋予了词典学新的活力,特别是其针对词汇的研究,如短语学、词汇启动和语义韵等,与词典学具有良好的互动关系。
  李德俊编著的《语料库词典学(理论与方法探索)》从语言研究的词汇转向出发,讨论了语料库词典学的理论基础和未来研究方向。语料库词典学具有跨学科的特征,本书在详细论述技术现状的同时,还讨论了存在的问题及解决方案。此外,作者还专门介绍了如何使用计算机高级语言开发基于语料库的词典编纂系统。
  本书不仅可资语言学和词典学领域的师生研读,也是自然语言处理、机器翻译等语言工程领域有价值的参考书。
目录
前言
第一章 引论
 1.1 什么是语料库词典学
  1.1.1 词典学学科地位的日益巩固
   1.1.1.1 词典学的语言学传统
   1.1.1.2 词典学的跨学科研究
  1.1.2 语料库词典学的兴起
 1.2 语料库词典学的研究对象
第二章 基于语料库的词典理论研究
 2.1 基于语料库和语料库驱动
  2.1.1 基于语料库
  2.1.2 语料库驱动
  2.1.3 小结
 2.2 短语学
  2.2.1 定义
  2.2.2 短语学的研究范围
  2.2.3 短语与搭配
   2.2.3.1 搭配的多面性
   2.2.3.2 短语与搭配的关系
  2.2.4 短语学的发展史
  2.2.5 短语的识别方法
  2.2.6 对词典学的启示
 2.3 搭配的统计识别研究
  2.3.1 标准分Z值测量法
  2.3.2 互信息MI值测量法
  2.3.3 统计校验t检验法
  2.3.4 搭配统计方法存在的问题
 2.4 词义的理解与重现
  2.4.1 语料库词典学的词义研究理论基础
   2.4.1.1 语言哲学对意义的论述
   2.4.1.2 语言学家对意义的分类
   2.4.1.3 词义的组成
  2.4.2 词义的理解
  2.4.3 词典重现词义的手段
  2.4.4 短语驱动词典学
第三章 基于语料库的词典编纂研究
 3.1 词典立目
  3.1.1 立目的要求
  3.1.2 立目自动化与挑战
  3.1.3 立目工具的基本要求
 3.2 词典释义
  3.2.1 语料库与单语词典释义
  3.2.2 语料库与双语词典释义
 3.3 词典配例
  3.3.1 语料库配例的优势
  3.3.2 语料库配例方法
   3.3.2.1 配例的难点
   3.3.2.2 提高配例效率的方法
 3.4 义项选择与频度排序
  3.4.1 新义项的发掘
   3.4.1.1 基于索引行的分析方法
   3.4.1.2 基于SQL的索引行自动筛选
  3.4.2 义项的频度排序
   3.4.2.1 平行语料库与频度排序
   3.4.2.2 基于SQL检索排序存在的问题
第四章 词典语料库建设研究
 4.1 词典语料库的特点
  4.1.1 词典语料库的选材特点
  4.1.2 词典语料库的规模特点
 4.2 词典语料库建设
  4.2.1 语料库建设的首要问题:代表性
   4.2.1.1 语料结构和组成
   4.2.1.2 语料库及样本大小
   4.2.1.3 抽样方法
   4.2.1.4 样本的规模
  4.2.2 语料库建设及检索系统开发的必要性
  4.2.3 词典语料库的建设步骤
   4.2.3.1 规划
   4.2.3.2 设计
   4.2.3.3 选材
   4.2.3.4 建库
   4.2.3.5 加工
  4.2.4 对齐模块的研制
   4.2.4.1 句子、段落和句段
   4.2.4.2 自动对齐模块AutoAligner
  4.2.5 基于语料库的词典编纂平台开发
   4.2.5.1 设计思想和目的
   4.2.5.2 系统结构框架
   4.2.5.3 功能实现
  4.2.6 个人语料库管理模块
 4.3 小结
第五章 用VB开发词典编纂系统
 5.1 基本概念
 5.2 数据库
  5.2.1 数据库基本概念
  5.2.2 SQL语法及常用语句
 5.3 VB开发环境
 5.4 初级词典编纂系统开发
  5.4.1 基本功能
  5.4.2 系统运行界面
  5.4.3 系统使用对象与控件
  5.4.4 程序设计与代码
第六章 专题研究
 6.1 搭配语义研究
  6.1.1 搭配与词义
  6.1.2 语料库与词典搭配研究
  6.1.3 小结
 6.2 英汉词汇对等研究
  6.2.1 等值论及其对双语词典研编的意义
  6.2.2 完全对等和零对等的语料库考察
   6.2.2.1 完全对等的语料库考察
   6.2.2.2 零对等的语料库考察
  6.2.3 小结
 6.3 基于平行语料库的上下义词对比研究
  6.3.1 引论
  6.3.2 英汉语上下义词对比研究的意义
   6.3.2.1 汉语的词汇层次
   6.3.2.2 上义词的交际意义
  6.3.3 上下义词对比研究的方法
   6.3.3.1 问卷调查的实施方法
   6.3.3.2 语料库的方法
  6.3.4 问卷调查的数据和语料库的数据
   6.3.4.1 问卷调查的数据
   6.3.4.2 语料库的数据
  6.3.5 数据分析
   6.3.5.1 英汉语上下义关系词在中高级层次上具有高度对应性
   6.3.5.2 上义词的对应空位及其补偿手段
  6.3.6 余论:研究方法的比较
参考文献
主要参考词典
汉英对照词汇表
英汉对照术语表
索引
附录