翻译批评与赏析 / 翻译专业经典系列教材
¥48.00定价
作者: 李明
出版时间:2016-08
出版社:清华大学出版社
- 清华大学出版社
- 9787302443582
- 1-1
- 178822
- 40189676-6
- 平装
- 16开
- 2016-08
- 420
- 文学
- 外国语言文学
- H315.9
- 英语
- 本科
内容简介
本书共分七个部分、二十章。第一部分为”翻译批评与赏析概论”,第二部分为”小说翻译的批评与赏析”,第三部分为”散文翻译的批评与赏析”,第四部分为”诗歌翻译的批评与赏析”,第五部分为”演讲翻译的批评与赏析”,第六部分为”信函翻译的批评与赏析”,第七部分为”戏剧翻译的批评与赏析”。另外,书的附录中还附上了一些翻译批评与赏析方面的文章,供读者对译文进行批评与赏析时或者撰写翻译批评与赏析的论文时进行参考或借鉴。
目录
第一部分 翻译批评与赏析概论
一、关于翻译批评与赏析
二、翻译批评的原则
三、翻译批评的发展方向
四、翻译批评的目的
五、翻译批评所采用的准则
六、翻译批评所涉及的因素
七、翻译批评需探究文本功能
第二部分 小说翻译的批评与赏析
一、关于小说体裁
二、小说鉴赏方法
三、关于小说翻译
第一章 Pride and Prejudice汉译文片段的批评赏析
一、关于Pride and Prejudice
二、Pride and Prejudice原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第二章 Gone with the Wind汉译文片段的批评赏析
一、关于Gone with the Wind
二、Gone with the Wind原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第三章 Jane Eyre汉译文片段的批评赏析
一、关于Jane Eyre
二、Jane Eyre原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第四章 《骆驼祥子》英译文片段的批评赏析
一、关于《骆驼祥子》
二、《骆驼祥子》原文片段及四种英译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第五章 《红楼梦》英译文片段的批评赏析
一、关于《红楼梦》
二、《红楼梦》原文片段及四种英译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第六章 《一件小事》英译文的批评赏析
一、关于《一件小事》
二、《一件小事》原文及四种英译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第三部分 散文翻译的批评赏析
一、关于散文的基本特征
二、散文的“真”“情”和“美”
三、散文翻译的三个要义
第七章 “The Author’s Account of Himself”汉译文的批评赏析
一、关于“The Author’s Account of Himself”
二、“The Author’s Account of Himself”原文及四种汉译文
三、散文翻译的批评与赏析练习
第八章 “Of Studies”汉译文的批评赏析
一、关于“Of Studies”
二、“Of Studies”原文及四种汉译文
三、散文翻译的批评与赏析练习
第九章 “Altogether Autumn”汉译文的批评赏析
一、关于“Altogether Autumn”
……
一、关于翻译批评与赏析
二、翻译批评的原则
三、翻译批评的发展方向
四、翻译批评的目的
五、翻译批评所采用的准则
六、翻译批评所涉及的因素
七、翻译批评需探究文本功能
第二部分 小说翻译的批评与赏析
一、关于小说体裁
二、小说鉴赏方法
三、关于小说翻译
第一章 Pride and Prejudice汉译文片段的批评赏析
一、关于Pride and Prejudice
二、Pride and Prejudice原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第二章 Gone with the Wind汉译文片段的批评赏析
一、关于Gone with the Wind
二、Gone with the Wind原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第三章 Jane Eyre汉译文片段的批评赏析
一、关于Jane Eyre
二、Jane Eyre原文片段及四种汉译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第四章 《骆驼祥子》英译文片段的批评赏析
一、关于《骆驼祥子》
二、《骆驼祥子》原文片段及四种英译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第五章 《红楼梦》英译文片段的批评赏析
一、关于《红楼梦》
二、《红楼梦》原文片段及四种英译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第六章 《一件小事》英译文的批评赏析
一、关于《一件小事》
二、《一件小事》原文及四种英译文
三、小说翻译的批评与赏析练习
第三部分 散文翻译的批评赏析
一、关于散文的基本特征
二、散文的“真”“情”和“美”
三、散文翻译的三个要义
第七章 “The Author’s Account of Himself”汉译文的批评赏析
一、关于“The Author’s Account of Himself”
二、“The Author’s Account of Himself”原文及四种汉译文
三、散文翻译的批评与赏析练习
第八章 “Of Studies”汉译文的批评赏析
一、关于“Of Studies”
二、“Of Studies”原文及四种汉译文
三、散文翻译的批评与赏析练习
第九章 “Altogether Autumn”汉译文的批评赏析
一、关于“Altogether Autumn”
……