注册 登录 进入教材巡展
#

出版时间:2014-06

出版社:对外经济贸易大学出版社

以下为《笔译技巧与实践》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 对外经济贸易大学出版社
  • 9787566310361
  • 89079
  • 2014-06
  • H315.9
内容简介

  郑意长和韩子钰编著的《笔译技巧与实践》编写原则是:精讲技巧、贴近实际、突出实践。首先,当代的翻译研究已成为一门显学,各种翻译技巧及理论层出不穷。在汗牛充栋的翻译技巧与理论中,我们千挑万选,撷取对翻译专业学生最合适、最适用的内容,尽量做到技巧与实践的自然融合;其次,翻译专业的学生毕业后大多进入翻译工作的第一线,因此教材必须要贴近实际,全部的语言材料和内容安排要比较鲜活,体现鲜明的时代感,以便学生举一反三,日后改进翻译操作、提高翻译质量;再次,翻译实践工作者,首要之事当属反复的磨练与积累。因此,本教材提供了丰富的翻译实例及大量的单元练习,自始至终都注重突出实践。

目录
上篇 汉译英
第一单元 词语的翻译
第二单元 固定表达式的翻译
第三单元 句子的翻译
第四单元 语篇的翻译
第五单元 古汉语文化语料的翻译
下篇 英译汉
第一单元 英译汉的语言视角
第二单元 词语的翻译
第三单元 句子的翻译
第四单元 语篇的翻译
参考书目