注册 登录 进入教材巡展
#
  • #

出版时间:2014-10

出版社:中国人民大学出版社

以下为《汉英互译基础》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 中国人民大学出版社
  • 9787300201351
  • 88529
  • 41157669-7
  • 16开
  • 2014-10
  • 161
  • 文学
  • 外国语言文学
  • H315.9
  • 非英语专业
  • 本科 研究生(硕士、EMBA、MBA、MPA、博士)
内容简介
杨文芳和王维东编著的《汉英互译基础》来源于作者多年课堂教学实践的积累、总结和对课外各类英语资料和信息的广泛阅读、收集。本书利用大量实用生动的例句对出现频率较高的词的使用与翻译作了详细分析。本书知识性和实用性并重,融翻译技巧和翻译欣赏于一体,全书旨在帮助英语学习者通过精彩、实用的例句,尽快克服英语学习中理解与翻译方面的疑问与难点。
目录
第1章  名词的理解与翻译
  1.1 “民族”一词的翻译
  1.2 “问题”一词的翻译
  1.3 “国家”一词的翻译
  1.4 zone, district, region 和area 的理解与翻译
第2章  介词的理解与翻译
  2.1 of 的理解与翻译
  2.2 with 的理解与翻译
  2.3 英语介词的动态意义
第3章  连词的理解与翻译
  3.1 连词before 在状语从句中的理解与翻译
  3.2 连词when 在状语从句中的理解与翻译
  3.3 and 的理解与翻译
  3.4 as 的理解与翻译
  3.5 where 的理解与翻译
第4章  动词enjoy 的理解与翻译
第5章  副词后缀-ly 的理解与翻译
第6章  翻译法
  6.1 汉英互译中的词类转换
  6.2 英汉互译中的词类转换
第7章  语法研究
  7.1 英语定语的理解与翻译
  7.2 《画壁》英译文中的V-ing 形式
主要参考文献