注册 登录 进入教材巡展
#
  • #

出版时间:2020-08

出版社:南开大学出版社

以下为《日汉互译教程(第二版)》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
试读
  • 南开大学出版社
  • 9787310007721
  • 2-21
  • 33032
  • 45233817-1
  • 平装
  • 32开
  • 2020-08
  • 248
  • 280
  • 文学
  • 外国语言文学
  • H
  • 日语
  • 本科
内容简介
本书为高校日语专业翻译教材。全书分上、下两篇。上篇为日译汉,下篇为汉译日,全书以翻译技巧统领各章各节,形成以顺译、意译、加译、简译、变译、倒译、分译、合译的讲授体系,并在各章节中进行相应的翻译理论探讨,使讲授上升到理论高度。本书例句例文不乏佳品,并配有一定量的练习。
目录
第一版前言
绪论
上编 日译汉
 第一讲 顺译——普通词语的翻译(一)
 第二讲 倒译——特殊词语的翻译(一)
 第三讲 分译与合译——特殊词语的翻译(二)
 第四讲 意译——普通词语的翻译(二)
 第五讲 加译——数量词的翻译
 第六讲 简译——拟声拟态词的翻译
 第七讲 变译——同形汉字词的翻译
下编 汉译日
 第一讲 汉日翻译总原则
 第二讲 顺译——常用词语理解与表达(一)
 第三讲 倒译——常用词语理解与表达(二)
 第四讲 分译与合译——同形汉字词翻译(一)
 第五讲 意译——同形汉字词翻译(二)
 第六讲 加译——俗语、流行语的翻译
 第七讲 简译——成语的翻译
 第八讲 变译——外来语专有名词的翻译
 第九讲 反译——关联词语的翻译
参考译文
主要参考文献
例句、译文主要来源一览表
修订后记